Flamanski jezik je jezik Flandrije, severnog dela Belgije. Zvanični jezik u Belgiji je standardni holandski jezik zajedno sa francuskim i nemačkim jezikom.
Flamanski jezik je najsličniji holandskom, te postoje mišljenja da je ovo samo jedan od holandskih dijalekata. Ipak, flamanski je priznat kao zvaničan jezik i u našoj agenciji možete dobiti uslugu zvaničnog prevoda sa flamanskog na srpski i obratno.
Ukoliko imate potrebu za prevođenjem sa flamanskog na srpski jezik ili sa srpskog na flamanski, sa overom sudskog tumača ili bez, obratite nam se. U agenciji Versus možete dobiti usluge usmenog prevođenja, kao i izlaska na teren naših sudskih tumača.
Ipak, klijenti nam najčešće traže pisani prevod različitih ličnih i poslovnih – izvoda iz matičnih knjiga rođenih i venčanih, putnih isprava, uverenja, diploma, kompanijskih dokumenata i potvrda i sl.
Postoji više varijeteta flamanskog jezika i na području Francuske flamanskim jezikom govori preko 15 000 ljudi, u Holandiji preko 100 000 , a na području Belgije preko 6 miliona ljudi. Interesantno je reći da se sve zvanične institucije flamanskog regiona nalaze u Briselu u kom su zvanični jezici francuski i holandski. Sa flamanskog na srpski prevodimo pismeno i usmeno.
Sve prevode možete dobiti sa overom sudskog tumača za šta će nam biti potreban originalni dokument na uvid kako bi cela procedura overe bila ispoštovana. Sa flamanskog možete dobiti prevod i na sve veće svetske jezike – francuski, italijanski, engleski, ruski, nemački, holandski, grčki i mnoge druge jezike.
U Belgiji postoji dosta podela po jezičkoj liniji – od političkih partija do škola, magazina i novina. Većina Belgijanaca priča holandski jezik, odnosno flamanski (neki bi rekli holandski dijalekat), dok ostatak priča francuski, ali tu je i manja zajednica koja govori nemački. Prevodioci agencije Versus imaju dugogodišnje radno iskustvo pisanog i govornog flamanskog.
Sudski tumači za flamanski jezik po potrebi obrađuju sudske žalbe, rešenja i odluke, presude o razvodu braka, odnosno tekovine Evropske Unije, zatim punomoćja za zastupanje i ovlašćenja, i sve druge vrste ugovora i pravnih akata, odnosno sertifikate, licence i druga lična dokumenta.