BUDITE U KORAKU SA VREMENOM

Internet marketing i
reklamiranje - advertajzing

Agencija Versus zapošljava vrhunske poznavaoce literarnih,
poetskih i idiomatskih specifičnosti različitih jezičkih parova, koji će
preoblikovati vaše poruke sa izvornog na ciljni jezik i koji dovoljno
poznaju osnove pisanja onlajn sadržaja različitih formi kako bi
adekvatnim jezičkim sredstvima postigli zadati cilj.

Budući da marketinški tekstovi uglavnom imaju unapred određen cilj, kao i da se jezik, stilske figure, pa i magijska moć pojedinih reči koristi kako bi kod čitaoca izazvala određene reakcije, najkvalitetnije prevode ovakvih sadržaja izvešće kreativni, duhoviti i samopouzdani prevodioci koji su ujedno upoznati i sa osnovama internet marketinga.

Neki od prevoda koje vam možemo ponuditi su:

  • Vebsajtovi
  • Blog postovi
  • Onlajn prodavnice
  • Gugl reklame
  • Reklame za Fejsbuk
  • Vebinari
  • Imejlovi i sl.
https://www.versusprevodi.com/wp-content/uploads/2020/12/internet.png
bt_bb_section_top_section_coverage_image
VIŠE OD SAMO BIZNISA

Oni su nam ukazali poverenje

Sarađujemo sa mnogim prestižnim firmama i kompanijama, kao i državnim organima.
Njihova brojnost i zadovoljsto našim uslugama neprestano raste.
Agencija za bezbednost saobracaja logo
beograd
powerchina logo
bank of china logo
energoprojekt
knjaz milos logo
belgrade airport logo
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
pepco
36
37
38
39
ŠTA JE VAMA POTREBNO

Naše usluge

Bilo da je oblast prava, finansija, medicine, marketinga, arhitekture, građevine, elektrotehnike ili mašinstva, naš tim stručnih prevodilaca i konsultanata prevešće vaše dokumente na željeni jezik precizno, tačno i u roku.
Pečat sudskog tumača daje prevodu status pravosnažnog dokumenta. Budite potpuno sigurni u verodostojnost prevoda koje overimo.
Kada osmišljavate reklamnu kampanju ili pripremate seminar na stranom jeziku, sigurnije je osloniti se na jezičku podršku profesionalaca iz branše. Važan je izbor reči i snaga poruke koju želite da prenesete.
Lekturisanje teksta sa lokalizacijom je korak ispred plasiranja teksta ciljnoj publici. Ne dozvolite da vaš rad ostane neprimećen samo zato što nije prigodno spakovan u adekvatnu ambalažu.
Simultani prevod odvija se u realnom vremenu i obično na visokom nivou okupljanja, te je neophodan besprekoran prevodilački rad. Jamčimo kvalitet i rezultate dobro obavljenog posla.
Konsekutivni prevod ostavlja prevodiocu sekunde prostora da preoblikuje izgovoreno u duhu ciljanog jezika. Donosimo vrhunski profesionalizam u vašu govornu situaciju.
Obezbeđujemo lake montažne kabine za simultano prevođenje, video monitoring, slušalice, ozvučenje, prevodilački pult i kompletnu konferencijsku opremu.
Plasirajte informaciju kojom želite da privučete krstaše internetom da obrate pažnju na vaš brend. Nudimo uslugu pisanja različitih vrsta digitalno-marketinških sadržaja u skladu sa vašim potrebama.

Šta možete da očekujete kada agenciji Versus poverite dokumenta iz oblasti Internet marketinga:

  • Brzu i jasnu ponudu
  • Menadžera projekta (kontakt osobu) posvećenog vašem prevodu
  • Kontrolu kvaliteta prevoda bez obzira na obim
  • Visoko kvalitetan i tačan prevod, u potpunosti prilagođen duhu ciljnog jezika
  • Isporuku u dogovorenom roku
  • Iskustvo u prevodu specifičnih IT i marketing termina
  • Prevod na i sa preko 40 jezika
  • Popust na količinu i ugovore o dugoročnoj saradnji
  • Ugovor o zaštiti podataka
  • Poštovanje svih dogovora
  • Laganu i profesionalnu saradnju

O nama najbolje govore komentari naših klijenata:

Jako smo zadovoljni!

Jako smo zadovoljni sa uslugom agencije Versus te se možemo u potpunosti u njih pouzdati: brzi, tačni, kvalitetan prevod.

Jovan Kantar, Izvršni direktor Srpskog Atletskog Saveza

Sve pohvale!

Sve pohvale, detaljni i profesionalni. Prevod koji sam od njih dobila je beprekoran.

Svetlana Stojiljković

Delighted!

I am delighted by the efficiency, professionalism and speed at which the agency is delivering translations. Overall, I cannot recommend them strongly enough!

D P

Veoma ekspeditivni

Jasni, koncizni, veoma ekspeditivni.... Very good recommendations!

Sonja Đurković

Precizni i tačni!

Jako ljubazni, precizni, tačni, sve pohvale!

Jadranka Marinković

You can rely on them 100%

It is with much pleasure that we are recommending the services of Versus Translation Agency. We have nothing but praise to say about them. They do an excellent job, always meet deadlines, and are always kind.

Katarina, Bank of China Serbia a.d.

Brza usluga

Brza usluga, poštovanje rokova, stručni prevodi. Za svaku preporuku!

Tamara Žujović

ŽIVELI

Versus Agency is the best one, so effective, business like, professional! All the compliments for the five star service rendered!

Fady Fayad, Lebanon

True language professionals

They are well organized and provide excellent translation services! I warmly recommend it to anyone who is looking for true language professionals!

Ana Panić

Profesionalni pre svega

Super detaljni i profesionalni, rokovi veoma dobri i veoma se postuju.

Ana, Soravia Management, NEW MILL

Preporuka!

Veoma brzi,precizni, poslovni.. Svima topla preporuka

Andrea Zogovic

JEZICI KOJE PREVODIMO

Jezici

Zahvaljujući dugogodišnjoj korektnoj saradnji sa brojnim prevodiocima,
možemo da vam ponudimo usko specijalizovane prevode na i sa preko 40 jezika:

uk flag

Engleski jezik

Službeni jezik mnogih zemalja, engleski je jedan je od najzastupljenijih svetskih jezika i u našoj agenciji najtraženiji…
germany flag

Nemački jezik

Nemačku tačnost, preciznost i doslednost dobijate i u našim prevodima..
russia flag

Ruski jezik

Sa ruskog jezika najčešće prevodimo projektnu, medicinsku, tehničku i tendersku dokumentaciju…
france flag

Francuski jezik

prevodi na francuski su posebno zahtevni zbog različite upotrebe fraza i idioma, u odnosu na to u koju zemlju putuje dokument…
italy flag

Italijanski jezik

Italija kao naš drugi po važnosti spoljnotrgovinski partner zahteva propisno prevedena dokumenta…
spain flag

Španski jezik

Španski jezik je službeni jezik u 21 državi sveta, pa i ne čudi potražnja za ovim jezikom…
greece flag

Grčki jezik

Saradnja sa prijateljskom Grčkom na svim poljima razlog je za veliku tražnju u oblasti prevođenja sa grčkog na srpski i obratno…
slovakia flag

Slovenački jezik

Za sporazumevanje sa partnerima kojima je maternji jezik slovenački ili za prevod ličnih i poslovnih dokumenata sa slovenačkog i na slovenački neophodan je prevodilac.…

Oblasti prevođenja

Naš tim čine iskljčivo prevodioci koji vladaju terminologijom iz stručnih oblasti i imaju značajno prevodilačko iskustvo u svojim oblastima.

U želji da vam ponudimo tačne, svrsi prilagođene i precizne prevode, u skladu sa dogovorenim rokovima, okupili smo tim prevodilaca koji vladaju kako jezičkim veštinama oba jezika iz prevodilačkog para, tako i stručnim znanjem iz sledećih oblasti u okviru kojih nudimo svoje usluge:

U 3 KORAKA

Kako da poručite prevod

1

UPIT

Dokumenta možete dostaviti skenirana putem mejla (Viber, WhatsApp) ili u bilo kom drugom ulaznom formatu i/ili doneti ih lično u našu kancelariju u toku radnog vremena, zakazivanje nije potrebno. Naglasite:

  •       na koji jezik se prevodi dokumentacija
  •       da li je potrebna overa sudskog tumača
  •       rok za izvršenje prevoda ili projektnog zadatka
  •       kontakt osobu i telefon.

APOSTIL PEČAT

Pre donošenja ili slanja dokumenta za prevod, proverite da li je potrebno da se na isti stavi Apostil pečat (Apostille), s obzirom da se i on prevodi. Apostil se može dobiti u Prvom osnovnom sudu

OVERA SUDSKOG TUMAČA

Ukoliko prevod ide sa overom sudskog tumača, originalnu dokumentaciju možete doneti naknadno na uvid i spajanje sa prevodom.

2

PONUDA

Nakon određivanja tačnog broja prevodilačkih strana, oblasti prevođenja i ostalih pojedinosti koje utiču na konačnu cenu prevoda – šaljemo ponudu koja uključuje rok i cenu.

CENOVNIK

U našem cenovniku možete videti cene za grupe jezika koje važe za jednu prevodilačku stranu. Prevodilačka strana iznosi 1800 karaktera sa razmacima ili 250 reči (Word Count) i može u manjoj ili većoj meri da se razlikuje od fizičke strane dokumenta.

ROKOVI

Rok za izradu prevoda do 3 strane je jedan do dva radna dana. Za više dokumenata, rok se određuje u zavisnosti od raspoloživosti naših prevodioca i tumača. Kod projektnih zadataka smo uglavnom fleksibilni sa rokovima i u većini slučajeva izlazimo u susret Naručiocu posla.

3

REALIZACIJA

Nakon potvrde u pisanoj formi da vam odgovaraju rok i cena, počinjemo sa radom.  Po završetku prevoda, obaveštavamo kontakt osobu o završetku prevoda  / projektnog zadatka i iznosu za plaćanje. Prevod dokumenata možete preuzeti ili ga možete dobiti u formi pdf-a na email ukoliko je uplata prethodno registrovana ili vam prevedena dokumenta možemo poslati našom kurirskom ili Post Express službom.

POPUSTI

Za veći obim posla odobravamo procentualne popuste, a okvirnu cenu prevoda vašeg dokumenta možete BESPLATNO izračunati ovde.

    Besplatna procena

    Pošaljite dokument na besplatnu procenu!

    VersusKontakt informacije
    Kancelarija – NOVI BEOGRAD

    Telefon:
    011 770 5519

    Mobilni:
    065 844 5066

    Email:
    info@versusprevodi.com

    Adresa:
    Jurija Gagarina 14 lj / 6,
    zgrada Suncokret, Belville,
    11070 Novi Beograd

    Kancelarija – CENTAR

    Telefon:
    011 408 1 000

    Mobilni:
    065 844 5064

    Email:
    tumac@versusprevodi.com

    Adresa:
    Stanoja Glavaša 29, lokal 4
    Palilula, 11000 Beograd

    bt_bb_google_maps_coverage_image
    VersusKontakt informacije
    Kancelarija – NOVI BEOGRAD

    Telefon:
    011 770 5519

    Mobilni:
    065 844 5066

    Email:
    info@versusprevodi.com

    Adresa:
    Jurija Gagarina 14 lj / 6,
    zgrada Suncokret, Belville,
    11070 Novi Beograd

    Kancelarija – CENTAR

    Telefon:
    011 408 1 000

    Mobilni:
    065 844 5064

    Email:
    tumac@versusprevodi.com

    Adresa:
    Stanoja Glavaša 29, lokal 4
    Palilula, 11000 Beograd

    Lokacija
    bt_bb_google_maps_coverage_image
    Pratite nasBudimo u kontaktu
    companies reputation logo
    international federation of translators logo
    eulita logo
    udruzenje naucnih i strucnih prevodilaca srbije logo

    Copyright by Versus. All rights reserved. Powered by superscript.

    Copyright by Versus. All rights reserved. Powered by superscript.